die hete eerst ook Giardinetta dusIk zie er overigens meer een opvolger van de 33 Sportwagon in dan van de Sud Giardinetta.
Nou, niet helemaal. "Giardinetta" is niet niet voorbehouden aan de Sud. Het is gewoon een Italiaans woord voor stationwagen (net als promiscua trouwens).Ik vraag me af wat hier Giardinetta aan is?
Ik zie een Mito met 5 deuren die vergeleken wordt met een Sud met 3 deuren?
Dat is hetzelfde als een auto van 1435 kilo "lichte" GT noemen
Ook dat niet helemaal
Giardinetta is inderdaad een begrip als carrosserievorm, Promiscua is de vrouwelijke vorm (auto's, 'la macchina', zijn vrouwelijk) van het bijvoeglijk naamwoord promiscuo dat gemengd betekent.
Een tijdje gelden kreeg het idee om van de Mito een stationwagon te maken. Hoewel zo'n model wel nooit zou komen, vond ik het toch leuk om een bestaande auto te "verbouwen". Maar van de andere kant zou het een leuke concurrent zijn voor de Mini Clubman, 207 SW en de nog te verschijnen Ibiza Stationwagon.
Als naam heb voor Giardinetta gekozen, dezelfde naam als de Alfasud Wagon en de eerste Alfa's 33 wagon. Het originele Mito logo vind ik niet echt mooi, dus dat heb ik vervangen door het klassieke, fraaie Alfa-lettertype.
De achterklep opent in twee delen (net als bij de Fiat Marea Weekend), zodat de bumperlijn mooi door kan blijven lopen. Verder heb ik dat lelijke stuk zwarte plastic onderaan de bumper een stuk kleiner gemaakt en de dakspoiler is geinspireerd op de eerste Fiat Uno Turbo. Voor de rest heb ik de lijn van de Mito zoveel mogelijk intact gehouden. Achteraf had ik ook beter de originele velgen kunnen gebruiken en helaas ben ik die reflectoren onderaan de bumper en de antenne vergeten...
Helaas is door het scannen wel wat kleurverschil te zien, vooral de wat donkere delen zien er niet heel mooi uit. Zoals hij hier in het echt voor mij ligt, lijken de kleuren mooier. Hieronder staat hij, kijk maar wat je ervan vindt:
Stationwagon is geen betekenis van Promiscua, zoals van Giardinetta. Promiscua is een naam die Alfa bedacht heeft.Ook dat niet helemaal
Giardinetta is inderdaad een begrip als carrosserievorm, Promiscua is de vrouwelijke vorm (auto's, 'la macchina', zijn vrouwelijk) van het bijvoeglijk naamwoord promiscuo dat gemengd betekent.![]()
Ik begrijp niet zo goed wat hier hieraan in tegenspraak is met wat ik zei?
Als ik me niet vergis werd die naam (Promiscua) als eerste gebruikt op de Giulietta Promiscua van Carrozzeria Colli dus komt deze naam waarschijnlijk bij dit bedrijf weg. Ik weet zogauw even niet wanneer de naam Giardinetta voor het eerst gebruikt werd (misschien toch op de Alfasud?). Bij Fiat noemen ze het Giardiniera en een andere term voor sommige stations is Weekendia (o.a diezelfde Giulietta maar door Boneschi).Stationwagon is geen betekenis van Promiscua, zoals van Giardinetta. Promiscua is een naam die Alfa bedacht heeft.Ook dat niet helemaal
Giardinetta is inderdaad een begrip als carrosserievorm, Promiscua is de vrouwelijke vorm (auto's, 'la macchina', zijn vrouwelijk) van het bijvoeglijk naamwoord promiscuo dat gemengd betekent.![]()
Ik begrijp niet zo goed wat hier hieraan in tegenspraak is met wat ik zei?
Nou... niet volgens deze ItaliaanStationwagon is geen betekenis van Promiscua, zoals van Giardinetta. Promiscua is een naam die Alfa bedacht heeft.Ook dat niet helemaal
Giardinetta is inderdaad een begrip als carrosserievorm, Promiscua is de vrouwelijke vorm (auto's, 'la macchina', zijn vrouwelijk) van het bijvoeglijk naamwoord promiscuo dat gemengd betekent.![]()
Ik begrijp niet zo goed wat hier hieraan in tegenspraak is met wat ik zei?
Leuke infoGiardiniera term starts from "garden" (=giardino) but
means the same of Promiscua, Giardiniera,Sport Wagon
and Station Wagon, familiare, break (french), kombi or
familcar (especially used by VW).
Inderdaad was er ook een Giulietta Promiscua. De naam Promiscua was dus niet specifiek aan de Giulia gekoppeld, net zo min als dat Giardinetta perse aan de Sud is gekoppeld. Het zijn gewoon termen voor stationwagen, ongeacht wie ze verzonnen heeft (al denk ik dat je best gelijk zou kunnen hebben wat Colli betreft; is het niet zo dat de enige Giulia stationwagen die officieel Promiscua heette ook die van Colli was, of vergis ik me nou?)Als ik me niet vergis werd die naam (Promiscua) als eerste gebruikt op de Giulietta Promiscua van Carrozzeria Colli dus komt deze naam waarschijnlijk bij dit bedrijf weg. Ik weet zogauw even niet wanneer de naam Giardinetta voor het eerst gebruikt werd (misschien toch op de Alfasud?). Bij Fiat noemen ze het Giardiniera en een andere term voor sommige stations is Weekendia (o.a diezelfde Giulietta maar door Boneschi).
EDIT: in 1953 was er al een "Giardinetta" op basis van de Lancia Aurelia door Carrozzeria Viotti, die naam werd dus inderdaad niet alleen door Alfa gebruikt. Het lijkt me toch leuk de oorsprong te weten van deze naam. Ik meende ergens gelezen te hebben dat het iets met "tuinman" te maken heeft..